Prevod od "bilo šta dogodi" do Italijanski


Kako koristiti "bilo šta dogodi" u rečenicama:

Ako mu se bilo šta dogodi, mi smo u velikom problemu zato što je on jedini radio operater koga imamo.
Se gli succede qualcosa ci troviamo in un mare di guai perchè è l'unico radiotelegrafista che abbiamo.
I reci joj da neæu dozvoliti da se bilo šta dogodi bebi.
E dille che non permetterò che accada niente alla bambina.
Ako se meni bilo šta dogodi, setite se kombija.
Se mi succedesse qualcosa, si ricordi del furgone.
Molim te, D'Argo, ako se bilo šta dogodi našim podacima, naš naporan rad æe biti izgubljen.
Ti prego d'argo, se accadesse qualcosa ai nostri dati, tutto il nostro lavoro andrebbe perduto.
Slušajte me dobro. Ako mu se bilo šta dogodi, odgovaraæete meni.
Allora statemi a sentire, se gli succede qualcosa se gli torcete un capello dovrete risponderne a me!
Izvinite, ali nismo hteli da se bilo šta dogodi sa vama.
Non vorremmo andare troppo oltre con voi.
Ako mu se bilo šta dogodi, Leo, bilo šta, spaliæu do temelja ceo ovaj zatvor.
Se gli succede qualcosa, Leo, qualsiasi cosa, bruciero' questo edificio dalle fondamenta.
Ako se bilo šta dogodi, neæu pasti sam, jel` ti to jasno?
Se succede qualcosa, non vado giù da solo, compresi?
ako mi se bilo šta dogodi, nazovi taj broj, a ne policiju.
Se dovesse accadermi qualcosa devi chiamare questo numero. Non la polizia.
Ako se bilo šta dogodi šerifu, Princ Džon šalje armiju da razori Notingem do temelja.
Se succede qualcosa allo Sceriffo, il Principe Giovanni invia un'armata a radere al suolo Nottingham.
Izvuæi æemo tatu pre nego mu se bilo šta dogodi.
Tireremo fuori papa' prima che gli succeda qualcosa.
Ako se bilo šta dogodi Su Jang...
Se succede qualcosa a Soo Yung...
Tim bolje. jer ako mu se bilo šta dogodi, nikad to sebi neæu oprostiti.
E' meglio di si. Perche' se gli succede qualcosa, non me lo perdonero' mai.
Ako se mom ocu bilo šta dogodi...
Se succede qualcosa a mio padre...
Ako se bilo šta dogodi, nazovi me, u suprotnom ostani bešuman.
Qualunque cosa accada chiamami via radio. Altrimenti osserviamo il silenzio.
Ne brini, Neæu dozvoliti da ti se bilo šta dogodi.
Non preoccuparti, non permettero' che ti accada niente.
Ako mu se bilo šta dogodi, ubiæu te.
Se gli succede qualcosa, ti ammazzo.
Neæu dozvoliti da ti se bilo šta dogodi.
Non lascero' che ti accada nulla.
Neæeš dozvoliti da mi se bilo šta dogodi?
Ehi... vero che non lascera' che mi accada qualcosa? - Promette?
Ako dozvoliš da mu se bilo šta dogodi ovde...
Se per caso lasci che a Darren succeda qualcosa... Cosa?
Nazovite me ako se bilo šta dogodi.
Si', puoi chiamarmi per qualsiasi cosa.
Ako se bilo šta dogodi Sari ili mojim prijateljima ili porodici, ova prièa æe osvanuti na naslovima svih novina u Americi.
Se accadra' qualcosa a Sarah, ai miei amici o alla mia famiglia, questa storia andra' in prima pagina su ogni giornale degli Stati Uniti.
Neæu dopustiti da ti se bilo šta dogodi.
Ho intenzione di risolvere la questione, in qualche modo.
Ako se bilo šta dogodi mojoj deci, išèupaæu ti pluæa iz tela, sveæenièe.
Se dovesse succedere qualcosa ai miei figli, ti strappero' i polmoni dal corpo, prete.
Pete, slušaj, ako se bilo šta dogodi mi æemo biti u bolnici, zar ne?
Pete, senti, se succede qualcosa, saremo in un ospedale, no?
Neæu dozvoliti da mu se bilo šta dogodi.
Farò in modo che non gli succeda nulla.
Neæemo dozvoliti da joj se bilo šta dogodi.
Non lasceremo che le succeda niente.
Ako mi se bilo šta dogodi sa sinom, uz pomoæ Božiju, pobiæu vas sve do jednog.
Se capita qualcosa a mio figlio, che Dio mi aiuti, vi uccidero' fino all'ultimo!
Neæe da dozvoli da nam se bilo šta dogodi.
Non lascera' che ci accada qualcosa.
Ako se bilo šta dogodi mojim prijateljima, jer nisam bio tamo da im pomognem, izgubiæeš me.
Se succede qualcosa ai miei amici perche' io non ero li' ad aiutarli, tu mi perderai.
Ako se bilo šta dogodi Maseovoj porodici, provešæeš dugo vremena svedoèeæi pred odborom senata.
Se dovesse succedere qualcosa alla famiglia di Maseo, allora passera' molto tempo a testimoniare davanti al sottocomitato del Senato.
Ako se bilo šta dogodi Isaku, i meni, pobrinuæeš se da Širin, i Parviz budu sigurni, i zajedno.
Se succede qualcosa a me e Isaac, farai in modo che.... Shirin e Parviz siano salvi e insieme.
Ako mu se bilo šta dogodi ili ga osude...
Se in carcere gli succede qualcosa, - o se... venisse condannato...
Neæu dozvoliti da ti se bilo šta dogodi, Rejèel.
Non permettero' che ti facciano del male, Rachael.
Zato što je moja kcer u avionu, i necu dozvoliti da joj se bilo šta dogodi.
Perche' mia figlia e' su questo aereo e non lascero' che le succeda niente.
Ali Mejdžer me je zagrlio i nije dozvolio da mi se bilo šta dogodi.
Ma Major non mi ha mandata via. Mi ha voluta li' e mi ha detto che non avrebbe lasciato che mi accadesse nulla.
Ako bude povreðena ili umre, ako se prehladi ili je sredi šetaè, ili je grom pogodi, ako joj se bilo šta dogodi, ubiæu te.
Se si fa male... se muore... se le viene la febbre... se un Errante la fa fuori... se viene colpita da un fulmine... se le succede qualcosa... qualsiasi cosa, ti uccido.
Bože, ako se bilo šta dogodi mojoj porodici...
Oddio, se succedesse qualcosa alla mia famiglia...
2.1701591014862s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?